Porque cada oración cambia acorde al idioma al que quieras traducir. Google Translate es una herramienta que traduce de manera literal la oración sin tomar el cuenta el contexto de la misma. Por lo tanto las traducciones no son totalmente correctas pues no se toman en cuenta reglas de ortografía ni el trasfondo de la oración.
Cada idioma del mundo tiene generalidades y palabras específicas, así como reglas de escritura.
Ejemplo:
- Quiero pintar mi cuarto de negro
Traducido en Google a inglés quedaría:
- I want to paint my room black
Y traducido correctamente sería
- I wanna paint my bedroom in black.
El traductor de Google se esfuerza en la traduccion de Palabras, como si fuera un diccionario. En las frases, traduce todas las palabras pero las conecta de un modo muy basico, deben estar escritas de forma casi perfecta y con ningun tipo de abreviacion o derivados.